<Header>
<Author: 杜甫>
<Title: 登高>
<Format: 格式不明>
<Year: 2000>
<BookName: 校注唐詩解釈辞典>
<Translator: 松浦友久>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 登樓（とうろう）>
<BookPage: 377-384>
<UsedPage: 8>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
風急天高猨嘯哀，
渚清沙白鳥飛迴。
無邊落木蕭蕭下，
不盡長江衮衮來。
萬里悲秋常作客，
百年多病獨登臺。
艱難苦恨繁霜鬢，
潦倒新停濁酒桮。
<End Poem>
<Translation>
花（はな）は高樓（かうろう）に近（ちか）くして　客心（かくしん）を傷（いた）ましな
万方（ばんばう）　多難（たなん）　此（ここ）に登臨（とうりん）す
錦江（きんかう）の春色（しゅんしょく）　天地（てんち）に來（きた）り
玉壘（ぎょくるい）の浮雲（ふうん）　古今（ここん）に変（へん）ず
北極（ほくきょく）の朝廷（てうてい）　終（つひ）に改（あらた）めず
西山（さいざん）の寇盜（こうたう）　相（あ）ひ侵（をか）すこと莫（なか）れ
憐（あはれ）むべし　後主（こうしゅ）も還（ま）た廟（べう）に祠（まつ）らる
日暮（にちぼ）　聊（いささ）か為（な）す　梁甫（りゃうほ）の吟（ぎん）
<End Translation>